منقطع النظير造句
例句与造句
- ومع ذلك نعشق الرجال بشكل منقطع النظير
尽管我们尊敬每一个男人 - المتسابقون اليوم أظهروا حماس منقطع النظير
今天的参赛者们 对这项运动 - انها تخلق نشاط اشعاعى منقطع النظير
产生巨大辐射化学作用 - "تكوين سلاح منقطع النظير من الضوء
用它创造出无比的武器 - وهو يلقى نجاحا منقطع النظير " .
节目非常成功。 " - حسناً، لم نمّت اليوم ذلك نجاحٌ منقطع النظير
好吧 今天我们没死 我把这称为 绝对的成功 - إنّه إبداع غير منقطع النظير
精妙绝伦 - ويقوم هذا المكتب بدور منقطع النظير في تعزيز الأنشطة الإنمائية.
该办事处在促进发展活动方面正在发挥前所未有的作用。 - ولدى فرنسا سجل إنجازات منقطع النظير وخبرة طويلة الباع في المجال الذي نناقشه اليوم.
在我们今天讨论的领域,法国拥有无与伦比的历史记录和丰富经验。 - وقد حققت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون نجاحا منقطع النظير في تاريخ جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.
联塞特派团已取得在联合国维持和平行动历史上独一无二的成就。 - وأبان عن قدر منقطع النظير من الشجاعة والإصرار في سعيه إلى إحلال السلام، وتحقيق التنمية، وكفالة احترام حقوق الإنسان.
他在追求和平、发展与人权的过程中表现出非凡的勇气和决心。 - وأسفر إنشاء هذه الهيئة عن مسعى منقطع النظير للتنسيق بين الكيانات العامة المحلية دعما لضحايا الاتجار.
这个机构促使进行独特尝试,以协调支助贩运受害者的地方公共实体。 - وكان الأونكتاد منقطع النظير في هذا المجال، ومجموعة الـ 77 والصين تؤيدان بقوة استمراره وتعزيزه.
贸发会议在这方面是无可比拟的,77国集团和中国坚决支持它继续和加强活动。 - إن نجاح بروتوكول مونتريال هو تجسيد لتعاون منقطع النظير بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية،
《蒙特利尔议定书》的成功反映出发达国家与发展中国家之间开展的前所未有的合作, - أما الآن، فقد صوّت الشعب الأمريكي بحماس منقطع النظير مؤيدا أوباما، الشاب الأسود الكيني الأفريقي، لكي يكون رئيسا للولايات المتحدة.
而现在,美国人民选举一名肯尼亚裔年轻黑人奥巴马先生做他们的总统。
更多例句: 下一页